แปลเพลง Begin Again - Taylor Swift Skip to content แปลเพลง Begin Again – Taylor Swift แปลเพลง Begin Again – Taylor Swift, เพลงแปล Begin Again – Taylor Swift, ความหมายเพลง Begin Again – Taylor Swift, เพลง Begin Again – Taylor Swift ฝึกภาษากับการฟัง แปลเพลง Begin Again – Taylor Swift Youtube Official Link แปลเพลง Begin Again แปลเพลง Begin Again – Taylor Swift
เขาบอกว่า "ผมไม่เคยพบผู้หญิงที่ไหนที่จะมีอัลบั้มเพลงของ เจมส์ เทย์เลอร์ มากเท่าคุณมาก่อนเลย "... แต่ฉันมี We tell stories and you don't know why you're coming off a little shy but I do. เราพูดคุยเรื่องนู่นนี่นั่นกันไปเรื่อย ๆ และเธอก็ไม่รู้เลยว่าทำไมฉันถึงเริ่มออกอาการเขิน ๆ.. แต่ฉันรู้นะ ว่าทำไม And you throw your head back laughing like a little kid. And we walk down the block to my car and I almost brought him up. และเราก็เดินออกมาจากร้าน เดินผ่านไปตามริมถนนเพื่อจะกลับไปที่รถ และฉันก็เกือบจะกลับไปคิดถึงเรื่องเก่า ๆ ของแฟนเก่าฉันอยู่แล้วเชียว But you start to talk about the movies that your family watches every single Christmas and I will talk about that for the first time. What's past is past. แต่เธอก็เรื่มพูดถึงเรื่องหนังที่ครอบครัวเธอได้ดูทุก ๆ วันคริสมาสต์ และฉันก็เลย ไม่ได้พูดถึงเรื่องเขาคนนั้น และนี่ก็เป็นครั้งแรก.. ที่ฉันคิดได้ว่า อะไรที่มันเป็นอดีตไปแล้ว ก็ให้มันผ่านไปสะ....
Everyone's chasing the latest star, the latest style. ฉันไม่รู้ว่าทำไมถึงไม่เห็นความสุขในเมืองนี้เลย ทุกคนที่ฉันเจอดูท่าทางตึงเครียด แล้วจะทำให้ความฝันเป็นจริงได้อย่างไรกันล่ะในเมื่อไม่มีใครยิ้มเลย? ในเมื่อทุกๆคนต่างก็ไล่ตามซึ่งสิ่งที่ใหม่และดีที่สุด You take me to another space and time. You take me to a higher place, so I'm about to get out of the race. I don't mind. All I know everything is nothing if I don't have you. แต่เธอได้พาฉันออกไปยังอีกโลกและอีกห้วงเวลา เธอพาฉันไปสู่จุดหมายที่ดีกว่า ถึงแม้ว่าฉันจะต้องออกจากสิ่งที่ฉันได้คอยไล่ตามหาอยู่ แต่ฉันก็ไม่สน เพราะเท่าที่ฉันรู้ทุกอย่างจะไม่มีค่าเลยถ้าขาดเธอ I don't know if I'm the fool who's getting this so wrong. That's the dream to sing the perfect girl, the perfect song. All I know is I can keep on wheeling in the sky, when you're the only one that is worth in my eyes. ฉันไม่รู้ว่าฉันจะดูงมงายเพ้อเจ้อไปรึเปล่า ที่ฝันว่าจะร้องเพลงที่ใช่ให้กับผู้หญิงใช่ แต่สิ่งที่ฉันรู้ก็คือฉันก็พร้อมที่จะเสี่ยงต่อไป เพราะเธอคือคนเดียวที่มีค่าในสายตาฉัน และเธอได้พาฉันออกไปยังอีกโลกและอีกห้วงเวลา เธอพาฉันไปสู่จุดหมายที่ดีกว่า ถึงแม้ว่าฉันจะต้องออกจากสิ่งที่ฉันได้คอยไล่ตามหาอยู่ แต่ฉันก็ไม่สน เพราะเท่าที่ฉันรู้ทุกอย่างจะไม่มีค่าเลยถ้าขาดเธอ You take me to another place…place… You take me to another place…place…You take me to a higher place… เธอพาฉันไปสู่จุดหมาย…เธอพาฉันไปสู่อีกจุดหมาย…เธอพาฉันไปสู่จุดหมายที่ดีกว่า You take me to another space and time.
A step You Can't Take Back – Keira Knightley So you find yourself at this subway with your world in a bag by your side, and all at once it seems like a good way. You realize, it's the end of the line. เมื่อคุณพบตัวเองอยู่บนรถไฟใต้ดินกับโลกทั้งใบในกระเป๋าข้างกาย เหมือนมันจะเป็นทางที่ดี แต่คุณกลับพบว่ามันสุดที่ปลายทาง For what it's worth. Here comes the train upon the track. And there goes the pain, it cuts to black. Are you ready for the last act to take a step, you can't take back? เผื่อจะมีสิ่งที่ดีกว่า และแล้วรถไฟก็มา ความเจ็บปวดมันเจ็บลึกเกินแม้จะผ่านไปแล้ว คุณพร้อมแล้วหรือที่จะก้าวต่อไป คุณไม่สามารถที่จะหันหลังกลับได้แล้วนะ Take in all the punches you could take, took them all right on the chin. Now the countless back is breaking again… again…again จงรับหมัดทุกหมัดที่ปลายคาง จนกว่าคุณจะรับไม่ไหวอีกครั้ง... อีกครั้ง... อีกครั้ง และแล้วรถไฟก็มา ความเจ็บปวดมันเจ็บลึกเกินแม้จะผ่านไปแล้ว คุณพร้อมแล้วหรือที่จะก้าวต่อไป คุณไม่สามารถที่จะหันหลังกลับได้แล้วนะ Did she love you? Did she take you down?